Эдуард АНАШКИН

Майское Пестравского района Самарской области

В СТОРОНУ ДОБРОТЫ

     Когда говорят, что для детей надо писать так же, как для взрослых, но только ещё лучше, то обычно мало задумываются о том, насколько трудно в литературе для детей создавать полнокровные характеры, могущие претендовать на звание «художественных образов». Для детей нужны книги о добром, а добро привыкли считать скучным. Зло-то — оно куда как интереснее, поскольку более многолико. А потому любой писатель знает, что «хорошего» персонажа куда как сложнее сделать интересным, нежели персонажа «плохого». Иные современные детские писатели идут по пути наименьшего сопротивления — пишут всякие «вредные советы», делая ставку на «плохих» героев. Одно дело, что педагогический вред от таких «вредных советов» очевиден даже не педагогам. Но самое главное — такие книги быстро надоедают детям, потому что детская душа — душа ангельская, к злу менее восприимчивая. Детская писательница Светлана Васильевна Вьюгина обладает редким даром интересно писать о хорошем — о людях, животных, отношениях между природой и человеком как частью этой природы. Чтение книг Вьюгиной — почти как лекарство от стресса. Причём не только для детей, но даже и для взрослых. Эту составляющую таланта Вьюгиной я приметил давно. А после прочтения её новой книги «Сибирский Валенок» только укрепился в своём мнении.

     Если говорить об автобиографии Вьюгиной, то Светлана Васильевна — член Союза писателей России, родилась в подмосковном Красногорске. Окончила факультет журналистики МГУ им. Ломоносова. Написала и издала книги для детей: «Константин», «Солнечные краски», «Облака-забияки», «Черёмуховое крылечко», «А на небе радуга». На книге рассказов о животных для детей «Черёмуховое крылечко», вышедшей в 2004 году в столице Эстонии Таллине, Светлана Васильевна написала мне: «Дорогому Эдуарду Константиновичу для внуков и внучек, для Вашей замечательной библиотеки — сердечно, на счастье. Светлана Вьюгина, 10 августа 2004 года». А ведь далеко не все книги мы сегодня можем, не краснея, предложить почитать нашим детям и внукам. Иные книги иных детских писателей хочется спрятать подальше от детей, а то и написать на них крупным шрифтом: «Опасно для детской души». А вот книги Вьюгиной без всякой опаски я даю читать детям и читаю сам, хотя давно уже вышел из «нежного» возраста.

     О природе и животных горожанка Светлана Вьюгина умеет писать так, словно всю жизнь в селе прожила. Её новая книга «Сибирский Валенок» вышла в издательстве «Детская литература». Эту свою книгу Вьюгина с полным правом может назвать долгожданной, хотя о выходе книги узнала благодаря счастливому случаю. Когда Вьюгина вместе с мужем — поэтом Иваном Алексеевичем Тертычным — посетила 23-ю Московскую международную книжную ярмарку, то в салоне «Детская книга» Светлана Васильевна вдруг увидала свою, только что изданную, книгу. Впервые подержала её в руках. Не секрет — книга начинается с названия. «Сибирский Валенок». Прав автор предисловия к этому «Сибирскому Валенку», выдающийся наш писатель Михаил Годенко, когда пишет: «Вот, скажем, непонятливого человека именуют за глаза «валенком», иногда «сибирским валенком». Прозвище обидное. Оно и понятно: кто же станет терпеть, когда тебя откровенно называют тупым? Как же я был удивлён, прочитав рассказ «Сибирский Валенок». Автор так ненавязчиво развенчала моё прежнее понятие, что пришлось только удовлетворённо улыбнуться. Кот, которого так именовали, был существом умным, понятливым, незлобивым и ласковым. Наверняка каждый читатель проникнется к нему любовью и уважением. Думаю, с удовольствием вы познакомитесь и с юными героями рассказов: Вовой, Ваней, Машей — и подружитесь с их домашними питомцами: попугайчиком Ромой, хомячком Конопастиком, щенком Диком, филином Угошей и другими».

     Сам я с полным основанием могу себя отнести к разряду «сибирских валенков», поскольку родился и вырос в Сибири. И, зная изнутри сибирский характер, могу уверенно утверждать: именно таким сибирским основательным характером, но, так сказать, в кошачьем ракурсе, наделила Светлана Вьюгина главного героя своих рассказов «Сибирский Валенок». Валенок, представитель сибирской кошачьей «национальности»,— не просто кот, это настоящий сибирский характер. У нас на селе прагматичные сельчане не больно-то жалуют котов-бездельников, проживающих в городах и пугающихся одного вида мыши. Валенок не таков. Он не бездельник. Он доказал свою нужность хозяйке, изведя всех мышей на подворье. Причём сделал это не просто элементарно, скушав всех мышей, но каким-то образом «убедил» их, что вдали от подворья им будет куда как безопаснее. Не кот, а просто геополитик какой-то! А ещё очень забавное место в книге то, где Валенок сам делает выбор: остаться ему и далее гостить в городе или вернуться в родные сельские пенаты. Он выбирает последнее и поступает умно — тайком залезает в сумку приехавшего в город на побывку сельчанина. Терпит всю дорогу, трясясь в походной сумке, как настоящий конспиратор, неудобство городских гостинцев. Но всё-таки возвращается на родимое сельское подворье, где его уже заждалась скучающая по нему норовистая корова Зозуля. Корова с норовом. С характером, как и все животные в произведениях Светланы Вьюгиной. Зозуля может из хулиганских побуждений и перевернуть ведро с молоком, что надоила хозяйка. Но кота Валенка корова Зозуля любит самозабвенно. И не потому, что Валенок умеет петь ей свои кошачьи песни. А потому, что чувствует в нём настоящую личность. Светлана Вьюгина пишет о животных так, что порой ловишь себя на мысли: у этих животных есть чему поучиться многим нынешним людям, утратившим человеческий облик. Я бы даже сказал, что у животных в рассказах Вьюгиной именно этот человеческий облик и есть! А потому они с полувзгляда, с полуслова понимают и друг друга, и окружающих людей, особенно детей.

     В моей библиотеке есть почти все книги Светланы Вьюгиной, есть многие журналы с её публикациями. Это легендарные журналы «Мурзилка», «Весёлые картинки», журналы «Балтика», «Русская провинция», «Россия молодая». Многие книги Вьюгиной из моего собрания зачитаны почти до дыр, но эти «дыры» меня только радуют, потому как книги востребованы. При всём моём трепетном отношении к книгам, я стараюсь не уподобляться Кащею, что чах над золотом. Я даю читать книги из своей библиотеки знакомым и даже порой малознакомым, но интересующимся литературой людям. Даю с риском, что могут не вернуть. Но иду на этот риск, потому что книга только тогда и книга, когда она востребована. Иначе она — макулатура, лежащая мёртвым грузом. Вот книги Вьюгиной мёртвым грузом никогда не залёживаются! Маленькие читатели из числа учащихся нашей сельской школы, приходя ко мне, охотно уносят из моей библиотеки книги Вьюгиной. Я бы мог, конечно, настоять на том, чтобы читали у меня, под приглядом. Но по себе знаю, что общение с книгой — таинство. Когда вы откроете книгу, чтобы прочесть и познакомиться с автором произведения, полюбоваться рисунками,— третий лишний вам мешать не должен. А рисунки в книгах Вьюгиной особенные, выполненные, в основном, талантливейшим художником Владимиром Дугиным. Эти рисунки — не просто дополнение к текстам, они могут с полным правом называться самостоятельными произведениями, картинами для детей. Просто так получилось, что рассказы и рисунки оказались в гармоничном соседстве. А потому, когда я время от времени «ремонтирую» изрядно потрёпанные читательским спросом книги Вьюгиной, то мне радостно, что книги читаемы.

     Со Светланой Васильевной я познакомился давно, после принятия меня в Союз писателей России, когда решил побывать в Москве, так сказать, уже в новом, писательском, статусе. Походить по редакциям журналов и газет, пообщаться с писателями Москвы и других регионов, которые, подобно мне, приехали в столицу глотнуть свежего литературного воздуха. Первым делом зашёл тогда в Правление Союза писателей России на Комсомольском проспекте. На первом этаже, помнится, в книжной лавке, поражённый жанровым и полиграфическим разнообразием редких, а то и редчайших книг, представленных на небольшом пространстве, надолго я подзадержался. Словно в другое измерение попал. Уходить из лавки категорически не хотелось. Да и как уйти от такого книжного изобилия, какого я никогда не встречал и вряд ли встречу в Самаре, не говоря уж про наши книжные магазины в райцентре Пестравка! И вот когда я, как говорится, дорвавшись и оторвавшись, понакупил книг и, сделав над собой усилие, отошёл от лавки, то вдруг услышал приветливый, даже ласковый женский голос: «Давайте помогу вам уложить книги в сумку. Ого-го! А вы, видимо, не местный…» Пока укладывали книги, я рассказал обладательнице приветливого голоса, что только нынешним утром приехал в столицу. Что я из самарской глубинки, что книги мне нужны для домашней библиотеки, которой пользуются все жители села — от мала до велика. Обладательница приветливого голоса оказалась симпатичной скромной женщиной, глядя на которую, понимаешь: именно такими должны в идеале быть настоящие русские женщины, воспетые лучшими нашими поэтами. Она тронула меня за рукав куртки: «Идёмте со мной. Раз уж вы такой книгочей, я подарю вам и вашим землякам ещё немало книг, добрых и хороших». Так я познакомился со Светланой Васильевной Вьюгиной — замечательным человеком и талантливой писательницей. Разговор с ней всегда оставляет в душе ощущение тёплой задушевности, столь редкой сегодня. С тех пор, изредка наведываясь в Москву и заходя в кабинет Светланы Васильевны, я знаю, что, как бы она ни была занята делами по работе, какой бы усталой ни была, она всегда предложит мне чая или кофе, подсластит нелёгкую жизнь писателя-провинциала конфетами, печеньем. Причём это не только по отношению ко мне, но и ко всем поэтам и писателям, что заглядывают к ней на огонёк.

     Светлане Васильевне я обязан знакомством со многими выдающимися писателями России. Это она посоветовала мне, когда я отдыхал в Доме творчества «Переделкино», навестить и познакомиться с легендарным нашим прозаиком-фронтовиком, автором нестареющих книг «Мой Сталинград», «Ивушка неплакучая», «Вишнёвый омут», «Солдаты», повестей «Драчуны», «Карюха» и т.д., лауреатом Государственной премии СССР, Героем Социалистического Труда Михаилом Николаевичем Алексеевым. Поначалу я заробел: ну с чего это я вдруг нарушу покой и уединение выдающегося и занятого человека? Но превозмог робость, и судьба вознаградила меня общением с Михаилом Николаевичем, оказавшимся по-русски задушевным человеком. А уж неунывности-то Михаила Алексеева могли бы позавидовать и многие молодые люди! В другой раз Светлана Васильевна тактично предложила сопроводить меня на встречу с живым нашим классиком, Героем Социалистического Труда Валентином Григорьевичем Распутиным. Встреча была назначена на станции метро «Кропоткинская», и хотя я урождённый сибиряк, человек не робкого десятка, но внутренне, что называется, мандражировал. Как я заговорю с Распутиным, и что я вообще могу ему сказать? Видя такое моё состояние, Светлана Васильевна как-то по-матерински тихо сказала: «Не волнуйтесь, я поеду с вами; вот увидите, всё будет хорошо». Видя её спокойствие, я как-то немного успокоился, хотя в глубине души волнение осталось. Ту встречу с Распутиным я не забуду никогда. После долгого времени, прошедшего со времени нашей встречи в юности в Чите, я вновь увидел его вживую. Словно и не было тех нескольких десятков лет, разделявших эти встречи! Словно я вернулся в юность…

     «Светлана Васильевна, а как вы начали писать свои рассказы для детей?» — как-то поинтересовался я. Вьюгина улыбнулась: «Однажды в коридоре Правления Союза писателей России меня остановил детский поэт и прозаик Георгий Афанасьевич Ладонщиков и посоветовал попробовать написать рассказ о природе, животных. Ладонщиков сказал мне: «Я читал ваши материалы в газете, где вы работаете. Это хорошие, добротные зарисовки о природе и животных, вы их хорошо чувствуете изнутри. И сразу ощущается по ходу повествования, что автор — добрый человек. А это очень важно в литературе для детей. Попробуйте писать для детей. Уверен, у вас получится». И я попробовала…» Один из своих рассказов Светлана Васильевна отнесла в редакцию журнала «Мурзилка». Там прочли и сразу напечатали. Потом были другие рассказы, другие публикации, другие книги… Спасибо Георгию Афанасьевичу Ладонщикову, известному советскому детскому поэту и прозаику, что вовремя так проницательно заметил талант Светланы Вьюгиной и дал её таланту верное направление — в сторону доброты. Сегодня у нас так мало осталось доброты в литературе, что рассказы Светланы Вьюгиной не могут остаться незамеченными. Она пишет о хорошем и добром. И благодаря книгам Вьюгиной хорошего и доброго становится больше.

Об авторе:

     Эдуард Константинович АНАШКИН родился в 1946 году в Читинской области. Работал журналистом, чабаном, учителем в школе. Член Союза писателей России с 1998 года. Автор книг «Вовкин поцелуй», «Запрягу судьбу я в санки», «Попавшие в переплёт», изданных в Самаре, и книги «Ангел с огненным мечом», изданной московским издательством «Российский писатель», а также публикаций в центральных и региональных изданиях России. Лауреат самарских региональных и всероссийских литературных премий.