Николай ЕРЁМИН

Красноярск

     Николай Николаевич Ерёмин родился 26 июля 1943 года в городе Свободном Амурской области. Окончил медицинский институт в Красноярске и Литературный имени А. М. Горького в Москве. Член Союза российских писателей. Лауреат премии «Хинган». Автор книг прозы: «Мифы про Абаканск», «Компромат», «Харакири»,— а также поэтических, изданных недавно: «Идея фикс», «Лунная ночь», «Поэт в законе», «Гусляр», «О тебе и обо мне», «На склоне лет» и др. Автор проектов и редактор нескольких серий литературных альманахов и антологий, изданных в Красноярске. Среди них: «Поэты Енисея», «Поэтессы Енисея», «День поэзии Красноярского края-2004» и др.

ПОЭТ И ХУДОЖНИК

— Нарисуй мой портрет! — сказал поэт.
— Не могу,— сказал художник.
— Почему?
— Потому что работаю над картиной «Тихо падает снег» Уже почти заканчиваю. Вот, посмотри. Околица деревни. Плетень. На плетне сидит художник, справа — орёл-грифон, и слева — орёл-грифон. У художника в правой руке — орлиное перо.
— Название длинное, не годится. Почему бы тебе её так и не назвать — «Грифоны»?
— Это слишком прямолинейно и в лоб. А я люблю многоплановость, многозначность. В картине скрыт глубокий смысл.
— Какой же?
— Вот выставлю её — пусть искусствоведы и вскроют смысл моей картины.
— Сколько искусствоведов — столько и толкований. Я, например, не могу разглядеть и разгадать эту многозначность.
— Как же так? А ещё поэт!— сказал возмущённый художник.
— Объясни.
— Неужели не ясно? В центре картины — образ художника. Он совершенно одинок. Недаром я изобразил его обнажённым. Никто в целом мире не понимает его. Поэтому он сбежал от всех на край света. То есть на край деревни. Идёт снег. Ему холодно. И только птицы своими крыльями как бы согревают его.
— Но ведь орлы — это хищные птицы.
— Да! Но хищные птицы оказались добрее, чем люди. И в этом подтекст картины.
— Но я не почувствовал, что твоему художнику холодно. Наоборот, от картины идёт ощущение тепла и уюта. И снег такой тёплый…
— Я вижу, что ты поверхностно отнёсся к восприятию картины.
— Думаю, что каждый зритель отнесётся к ней по-своему поверхностно. Было бы неплохо, если бы ты всё, что рассказал мне, напечатал в каталоге как пояснение к картине. И вообще, к каждому полотну давал бы прозаические тексты. Постепенно у тебя накопился бы материал на целую книгу толкований. И ты смог бы её издать для меня, неискушённого в изобразительном искусстве, и для таких же, как я.
— А что, это идея! — сказал художник.— Ведь есть же нечто подобное у Пикассо, Сальвадора Дали, Шагала…
— А Максимилиан Волошин к каждой своей акварели сочинял стихотворную подпись, из которых образовалась потом интересная книга стихов…
— И всё же название «Тихо падает снег» я менять не буду.
— Твоё дело. Только мне кажется, что картины должны называться одним запоминающимся словом. Скажем, у того же Пикассо — картина «Герника» об ужасах Второй мировой войны. Он же не назвал её «Громко падают бомбы». Да и искусствоведам легче анализировать картину «Грифоны», чем…
— Ну, ты утрируешь! Ничего не стану менять. А то до чего дошло! На последнюю зональную выставку дал я пять картин. Прихожу — а три под другими названиями! Я рассердился и демонстративно забрал их из экспозиции.
— Ну и зря,— сказал поэт.— А нужно было проанализировать ситуацию и прислушаться к мнению тех, кто изменил названия.
— По закону об авторских правах художник имеет исключительное право на любое название, и никто не вправе искажать его или менять!
— У тебя склероз,— сказал поэт.— Ещё Дейл Карнеги в своей знаменитой книге отметил, что после восемнадцати лет никого ни в чём не переубедишь. Каждый останется при своём мнении.
— Слава Богу, мне давно не восемнадцать! — сказал художник.— И у меня есть своё мнение на этот счёт. И поэтому я уже профессор, а скоро академиком стану!
— Так не будешь рисовать мой портрет? — спросил поэт.
— Ну почему же? — сказал художник.— Ведь мы же — друзья. Вот закончу картину «Тихо падает снег» — приходи, нарисую тебя и назову «Поэт без признаков склероза, или Где мои семнадцать лет?». Согласен?
— Согласен! До встречи! — сказал поэт.

Март 2010